168網校 - 陜西學士學位英語網 歡迎您!
|
QQ群
陜西學位英語網

地址:陜西總校地址:西安市長安中路83號 交通銀行5樓電話:18629325415  18066796016

地址:咸陽分校地址:咸陽市人民中路寶安購物廣場6樓電話:029-33240010 18066796016

地址:渭南分校地址:渭南職業技術學院新校區北門路對面電話:15829373116 18066796016

地址:寶雞分校地址:寶雞市高新十二路職業技術學院南門斜對面騰飛培訓電話:0917-2623365 18066796016

地址:安康分校地址:安康市漢濱區育才路平安大廈B1501電話:13193338178 18066796016

地址:分部開發中電話:籌劃中

地址:分部開發中電話:籌劃中

地址:分部開發中電話:籌劃中

地址:分部開發中電話:籌劃中

地址:分部開發中電話:籌劃中

地址:分部開發中電話:籌劃中

電話:029-88665091  18066796016

地址:陜西總校地址:西安市長安中路83號 交通銀行5樓

2016年陜西成人學位英語考前沖刺翻譯復習指導四
時間:2016-12-07     來源:168網校  (全面資訊快報  頂級試聽體驗)    訪問點擊量:1463

拆句法和合并法:

這是兩種相對應的翻譯方法。拆句法是把一個長而復雜的句子拆譯成若干個較短、較簡單的句子,通常用于英譯漢;合并法是把若干個短句合并成一個長句,一般用于漢譯英。漢語強調意合,結構較松散,因此簡單句較多;英語強調形合,結構較嚴密,因此長句較多。所以漢譯英時要根據需要注意利用連詞、分詞、介詞、不定式、定語從句、獨立結構等把漢語短句連成長句;而英譯漢時又常常要在原句的關系代詞、關系副詞、主謂連接處、并列或轉折連接處、后續成分與主體的連接處,以及意群結束處將長句切斷,譯成漢語分句。這樣就可以基本保留英語語序,順譯全句,順應現代漢語長短句相替、單復句相間的句法修辭原則。如:

(1)Increased cooperation with China is in the interests of the United States.

同中國加強合作,符合美國的利益。(在主謂連接處拆譯)

(2)I wish to thank you for the incomparable hospitality for which the Chinese people are justly famous throughout the world.

我要感謝你們無與倫比的盛情款待。中國人民正是以這種熱情好客而聞明世界的。(在定語從句前拆譯)

(3)This is particularly true of the countries of the commonwealth, who see Britain's membership of the Community a guarantee that the policies of the community will take their interests into account

英聯邦各國尤其如此,它們認為英國加入歐共體,將能保證歐共體的政策照顧到它們的利益。(在定語從句前拆譯)

(4)中國是個大國,百分之八十的人口從事農業,但耕地只占土地面積的十分之一,其余為山脈、森林、城鎮和其他用地。

China is a large country with four-fifths of the population engaged in agriculture, but only one tenth of the land is farmland, the rest being mountains, forests and places for urban and other uses.(合譯)

插入法:

指把難以處理的句子成分用破折號、括號或前后逗號插入譯句中。這種方法主要用于筆譯中。偶爾也用于口譯中,即用同位語、插入語或定語從句來處理一些解釋性成分。如:

如果說宣布收回香港就會像夫人說的帶來災難性的影響,那我們要勇敢地面對這個災難,做出決策。

If the announcement of the recovery of Hong Kong would bring about, as Madam put it, disastrous effects, we will face that disaster squarely and make a new policy decision.

重組法:

指在進行英譯漢時,為了使譯文流暢和更符合漢語敘事論理的習慣,在捋清英語長句的結構、弄懂英語原意的基礎上,徹底擺脫原文語序和句子形式,對句子進行重新組合。如:

Decision must be made very rapidly; physical endurance is tested as much as perception, because an enormous amount of time must be spent making certain that the key figures act on the basis of the same information and purpose.

必須把大量時間花在確保關鍵人物均根據同一情報和目的行事,而這一切對身體的耐力和思維能力都是一大考驗。因此,一旦考慮成熟,決策者就應迅速做出決策。

2019年陜西普通高校專升本(統招專升本)考前輔導班(面授 / 網絡課程)
面授實體教學課程組合課程專業名稱 講師 原價/優惠價 免費試聽 報名
普通高校統招專升本(文/理)全程班
劉莎 、 習佳
胡秀娟 、 武曼 、 王婷婷
¥3580 / ¥2280
網絡視頻課程組合課程專業名稱 講師 原價/優惠價 免費體驗 報名
普通高校統招專升本(文/理)全程班 劉莎 、 習佳
胡秀娟 、 武曼 、 王婷婷
¥1980 / ¥680

騰飛統招專升本開班啦,現在報名贈送教材、試卷、內部資料、視頻課程和考前全封閉40天沖刺班

【騰飛專升本】搶座熱線:029-88665091(試聽一個月,滿意在報名)

中港函授站
中港函授站
騰飛培訓學校

陜西省最權威
學位英語輔導機構

www.qyhuhs.live

聯系電話:029-88665091  ?18629325415(劉老師電話/微信)?

學校地址:西安市吉祥村十字 MOMOPARK 寫字樓14層

Copyright?1999-2014 陜西騰飛培訓學校 .All Rights Reserved
陜ICP備13003490號
陜西學位英語考試網—陜西學士學位英語考試全方位解讀資訊與學士學位英語考前輔導
陜西騰飛培訓學校—陜西成人本科學士學位英語考試培訓的領導者
'); })(); 快乐赛车pk10